Another Bleach ending that I like.
Romaji Lyrics
juuroku de kimi to ai
hyakunen no koi wo shita ne
hirahira to maiochiru
sakura no hanabira no shita de
aitakute kakenuketa
hi no ataru kyuu na sakamichi ya
kouen no sumi futari no kage wa
ima mo kawaranu mama
kimi to boku to “sakura biyori”
kaze ni yurete maimodoru
marude nagai yume kara sameta you ni
miageta saki wa momo-iro no sora
suki deshita suki deshita
egao sakisometa kimi ga
boku dake ga shitte ita
migigawa yawarakana ibasho
sakura no shita no yakusoku
“rainen mo koko ni koyou” tte
nando mo tashikameatta kedo
ima mo hatasenu mama
kimi to boku to “sakura biyori”
kaze ni sotto yomigaeru
kimi mo ima dokoka de miteru no kanaa
ano hi to onaji momo-iro no sora
oikaketa hibi no naka ni
kizamareta ashiato wa
nani yori mo kakegae no nai takaramono
kimi to boku to “sakura biyori”
kaze ni yurete maimodoru
tomedonai omoi ga afuredashiten
amida ga komiageta
kimi to boku to “sakura biyori”
kaze ni yurete maimodoru
mada minu mirai wo mune ni daite
miageta saki wa momo-iro no sora
————————-
English Translation
I met you at sixteen
And we shared a love a hundred years old
Under the fluttering, dancing downpetals of the sakura tree
I wanted to meet you, so I ran on the steep hill road where sunlight lands
and in the corner of the park our two shadows are unchanging even now
You, and me, and the sakura weather
I sway in the wind and dance back again
As if I had just awoken from a long dream
I look up and see a pink sky
I was in love; I was in love with you as your smile began to blossom
I alone knew aboutthat soft place on your right side
The promise under the sakura tree of
“Let’s come here again next year”
We reaffirmed it to each other so many times but it remains unfulfilled even now
You, and me, and the sakura weather
I am gently revived by the wind
I wonder if now, you’re looking at it too,the same pink sky we saw that day
I chased after those days;the footprints engraved in them are the most irreplaceable treasure
You, and me, and the sakura weather
I sway in the wind and dance back again
My endless emotions overflowed out of meand tears filled my heart
You, and me, and the sakura weatherI sway in the wind and dance back again
Holding to my chest a future I can’t yet seeI look up and see a pink sky
———————————-
Hi Gizelle! This reminds me of a Japanese song I used to sing when I was younger,”Amayadori”. My grandfather is half Japanese, btw.
Oops, I tagged you again here. Hope you don’t mind! 🙂
Ah, that’s why the jap features shows in your eyes!
Hihi, no problem with tagging, the problem is the people I’m tagging doesn’t do it =D Thanks!
Hi, already sent you the code. 🙂 Some people I tag doesn’t do it too. But I just take my chances. Try, try… 😛
ok thanks! I’d post it soon after picking my daughter from school…